Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Tablas de síntoma a solución para los errores más comunes en el uso de herramientas. Cada solución hace referencia cruzada a la página que posee la característica.
| Síntoma | Causa probable | Solución |
|---|---|---|
| Claude llama a la herramienta A cuando querías la herramienta B | Ambigüedad en la descripción | Afina las descripciones. Diferencia las herramientas por CUÁNDO usarlas, no solo QUÉ hacen. Ver Define tools. |
| Claude nunca llama a tu herramienta | Colisión de nombres de herramientas o esquema demasiado genérico | Verifica si hay nombres duplicados en tu lista de herramientas. Añade input_examples para hacer el uso previsto concreto. |
| Claude llama con tipos de parámetros incorrectos | El modelo adivina en un esquema ambiguo | Añade strict: true (si tu esquema está en el subconjunto compatible) o añade input_examples. |
| Síntoma | Causa probable | Solución |
|---|---|---|
| Parámetro que no existe en tu esquema | Generación excesiva del modelo sin modo estricto | Añade strict: true si tu esquema está en el subconjunto compatible. |
| Valores de parámetros fuera de tu enumeración | Modo estricto faltante o enumeración demasiado grande | Reduce la enumeración o añade input_examples mostrando opciones válidas. |
| Síntoma | Causa probable | Solución |
|---|---|---|
| Claude llama a las herramientas secuencialmente cuando lo paralelo sería mejor | Formato del historial de mensajes | Envía múltiples bloques tool_result en UN mensaje de usuario, no uno por turno. Ver Parallel tool use. |
disable_parallel_tool_use parece ignorado | Se establece demasiado tarde en la conversación | Debe establecerse en la solicitud que devuelve tool_use. Establecerlo en una solicitud posterior no tiene efecto en las llamadas de herramientas anteriores. |
| Síntoma | Causa probable | Solución |
|---|---|---|
| Cada solicitud es un fallo de caché | tool_choice varía entre solicitudes | Mantén tool_choice estable o coloca el punto de ruptura cache_control antes del punto de variación. Ver Tool use with prompt caching. |
| Añadir una herramienta a mitad de la conversación rompe el caché | Herramienta antepuesta al array de herramientas | Usa defer_loading: true con búsqueda de herramientas para añadir la herramienta en línea en lugar de modificar el encabezado del array. |
| Error | Causa | Solución |
|---|---|---|
tool_use ids were found without tool_result blocks immediately after | Falta tool_result para algunos ids de tool_use, o tool_result no es el primer bloque de contenido en el mensaje del usuario | Devuelve un tool_result para cada bloque tool_use en la respuesta del asistente. Coloca bloques tool_result antes de cualquier texto. Ver Handle tool calls y Parallel tool use. |
Input schema is not compatible with strict mode: string patterns are not supported | Usando pattern con strict: true | Elimina el patrón o suelta strict: true. La palabra clave pattern aún no está en el subconjunto de JSON Schema compatible. |
All tools have defer_loading: true | Ninguna herramienta visible para el modelo | Al menos una herramienta debe cargarse inmediatamente. La herramienta de búsqueda de herramientas en sí nunca debe tener defer_loading: true. |
| Síntoma | Causa | Solución |
|---|---|---|
| La comparación de cadenas en entradas de herramientas falla con modelos más nuevos | El escape de Unicode y barra diagonal difiere entre versiones de modelo | Analiza con json.loads() o JSON.parse(). Nunca hagas coincidencia de cadenas sin procesar en entrada serializada. |
Escribe esquemas y descripciones que dirijan a Claude hacia la herramienta correcta.
Ejecuta herramientas y devuelve resultados en el formato de mensaje requerido.
Directorio completo de herramientas de esquema Anthropic y sus cadenas de versión.
Was this page helpful?