Esta es la referencia para la ingeniería de prompts con los modelos más recientes de Claude, incluidos Claude Fable 5, Claude Mythos 5, Claude Opus 4.8, Claude Opus 4.7, Claude Opus 4.6, Claude Sonnet 4.6 y Claude Haiku 4.5. La página está organizada en tres partes:
Para obtener una descripción general de las capacidades de los modelos, consulta la descripción general de modelos. Para conocer las capacidades de Claude Fable 5 y los cambios en la API, consulta Presentación de Claude Fable 5 y Claude Mythos 5. Para obtener detalles sobre las novedades de Claude Opus 4.8, consulta Novedades de Claude Opus 4.8. Para obtener orientación sobre migración, consulta la Guía de migración.
La orientación de prompting para Claude Fable 5 y Claude Mythos 5 tiene su propia página: Prompting para Claude Fable 5. Cubre las diferencias de comportamiento respecto a Claude Opus 4.8 y los cambios de prompt y scaffolding que vale la pena hacer, incluidos los niveles de esfuerzo, el seguimiento de instrucciones, las afirmaciones de progreso en ejecuciones largas, los sistemas de memoria y la categoría de rechazo reasoning_extraction.
La orientación de prompting para Claude Opus 4.8 tiene su propia página: Prompting para Claude Opus 4.8. Cubre la longitud de las respuestas, la calibración del esfuerzo y la profundidad del pensamiento, la activación del uso de herramientas, el seguimiento literal de instrucciones, el control de subagentes y los valores predeterminados de diseño y frontend.
Las técnicas de esta sección y las siguientes se aplican a todos los modelos actuales de Claude, incluidos Claude Fable 5 y Claude Mythos 5.
Claude responde bien a instrucciones claras y explícitas. Ser específico sobre la salida deseada puede ayudar a mejorar los resultados. Si quieres un comportamiento que vaya "más allá de lo esperado", solicítalo explícitamente en lugar de confiar en que el modelo lo infiera a partir de prompts vagos.
Piensa en Claude como un empleado brillante pero nuevo que carece de contexto sobre tus normas y flujos de trabajo. Cuanto más precisamente expliques lo que quieres, mejor será el resultado.
Regla de oro: Muestra tu prompt a un colega con contexto mínimo sobre la tarea y pídele que lo siga. Si se confunde, Claude también lo hará.
Proporcionar contexto o motivación detrás de tus instrucciones, como explicarle a Claude por qué dicho comportamiento es importante, puede ayudar a Claude a comprender mejor tus objetivos y ofrecer respuestas más específicas.
Claude es lo suficientemente inteligente como para generalizar a partir de la explicación.
Los ejemplos son una de las formas más confiables de orientar el formato de salida, el tono y la estructura de Claude. Unos pocos ejemplos bien elaborados (conocidos como "few-shot" o "multishot prompting") pueden mejorar drásticamente la precisión y la consistencia.
Al agregar ejemplos, asegúrate de que sean:
<example> (múltiples ejemplos en etiquetas <examples>) para que Claude pueda distinguirlos de las instrucciones.Las etiquetas XML ayudan a Claude a analizar prompts complejos sin ambigüedad, especialmente cuando tu prompt mezcla instrucciones, contexto, ejemplos y entradas variables. Envolver cada tipo de contenido en su propia etiqueta (p. ej., <instructions>, <context>, <input>) reduce las malas interpretaciones.
Mejores prácticas:
<documents>, cada uno dentro de <document index="n">).Establecer un rol en la indicación del sistema enfoca el comportamiento y el tono de Claude para tu caso de uso. Incluso una sola oración marca la diferencia:
import anthropic
client = anthropic.Anthropic()
message = client.messages.create(
model="claude-opus-4-8",
max_tokens=1024,
system="You are a helpful coding assistant specializing in Python.",
messages=[
{"role": "user", "content": "How do I sort a list of dictionaries by key?"}
],
)
print(message.content)Cuando trabajes con documentos grandes o entradas ricas en datos (más de 20k tokens), estructura tu prompt cuidadosamente para obtener los mejores resultados:
Coloca los datos extensos al principio: Ubica tus documentos largos y entradas cerca del inicio de tu prompt, por encima de tu consulta, instrucciones y ejemplos. Esto puede mejorar significativamente el rendimiento en todos los modelos.
Estructura el contenido y los metadatos de los documentos con etiquetas XML: Cuando uses múltiples documentos, envuelve cada documento en etiquetas <document> con subetiquetas <document_content> y <source> (y otros metadatos) para mayor claridad.
Si deseas que Claude se identifique correctamente en tu aplicación o use cadenas específicas de la API:
The assistant is Claude, created by Anthropic. The current model is Claude Opus 4.8.Para aplicaciones basadas en LLM que necesitan especificar cadenas de modelo:
When an LLM is needed, please default to Claude Opus 4.8 unless the user requests
otherwise. The exact model string for Claude Opus 4.8 is claude-opus-4-8.Los modelos más recientes de Claude tienen un estilo de comunicación más conciso y natural en comparación con modelos anteriores:
Esto significa que Claude puede omitir resúmenes verbales después de las llamadas a herramientas, saltando directamente a la siguiente acción. Si prefieres más visibilidad de su razonamiento:
After completing a task that involves tool use, provide a quick summary of the work you've done.Hay algunas formas particularmente efectivas de orientar el formato de salida:
Dile a Claude qué hacer en lugar de qué no hacer
Usa indicadores de formato XML
Haz coincidir el estilo de tu prompt con la salida deseada
El estilo de formato usado en tu prompt puede influir en el estilo de respuesta de Claude. Si aún experimentas problemas de control con el formato de salida, intenta hacer coincidir el estilo de tu prompt con el estilo de salida deseado lo más posible. Por ejemplo, eliminar markdown de tu prompt puede reducir el volumen de markdown en la salida.
Usa prompts detallados para preferencias de formato específicas
<avoid_excessive_markdown_and_bullet_points>
When writing reports, documents, technical explanations, analyses, or any long-form
content, write in clear, flowing prose using complete paragraphs and sentences. Use
standard paragraph breaks for organization and reserve markdown primarily for `inline
code`, code blocks (```...```), and simple headings (###, and ###). Avoid using **bold**
and *italics*.
DO NOT use ordered lists (1. ...) or unordered lists (*) unless : a) you're presenting
truly discrete items where a list format is the best option, or b) the user explicitly
requests a list or ranking
Instead of listing items with bullets or numbers, incorporate them naturally into
sentences. This guidance applies especially to technical writing. Using prose instead of
excessive formatting will improve user satisfaction. NEVER output a series of overly
short bullet points.
Your goal is readable, flowing text that guides the reader naturally through ideas
rather than fragmenting information into isolated points.
</avoid_excessive_markdown_and_bullet_points>Los modelos más recientes de Claude usan LaTeX de forma predeterminada para expresiones matemáticas, ecuaciones y explicaciones técnicas. Si prefieres texto plano, agrega las siguientes instrucciones a tu prompt:
Format your response in plain text only. Do not use LaTeX, MathJax, or any markup
notation such as \( \), $, or \frac{}{}. Write all math expressions using standard text
characters (e.g., "/" for division, "*" for multiplication, and "^" for exponents).Los modelos más recientes de Claude destacan en la creación de presentaciones, animaciones y documentos visuales con un impresionante toque creativo y un sólido seguimiento de instrucciones. Los modelos producen resultados pulidos y utilizables al primer intento en la mayoría de los casos.
Para obtener mejores resultados con la creación de documentos:
Create a professional presentation on [topic]. Include thoughtful design elements,
visual hierarchy, and engaging animations where appropriate.A partir de los modelos Claude 4.6 y Claude Mythos Preview, las respuestas precompletadas en el último turno del asistente ya no son compatibles. Las solicitudes con mensajes de asistente precompletados a estos modelos devuelven un error 400. La inteligencia del modelo y el seguimiento de instrucciones han avanzado de tal manera que la mayoría de los casos de uso de precompletado ya no lo requieren. Los modelos anteriores continúan admitiendo precompletados, y agregar mensajes de asistente en otras partes de la conversación no se ve afectado.
Aquí hay escenarios comunes de precompletado y cómo migrar de ellos:
Los modelos más recientes de Claude están entrenados para un seguimiento preciso de instrucciones y se benefician de indicaciones explícitas para usar herramientas específicas. Si dices "¿puedes sugerir algunos cambios?", Claude a veces proporcionará sugerencias en lugar de implementarlas, incluso si hacer cambios podría ser lo que pretendías.
Para que Claude tome acción, sé más explícito:
Para hacer que Claude sea más proactivo al tomar acciones de forma predeterminada, puedes agregar esto a tu indicación del sistema:
<default_to_action>
By default, implement changes rather than only suggesting them. If the user's intent is
unclear, infer the most useful likely action and proceed, using tools to discover any
missing details instead of guessing. Try to infer the user's intent about whether a tool
call (e.g., file edit or read) is intended or not, and act accordingly.
</default_to_action>Por otro lado, si quieres que el modelo sea más cauteloso de forma predeterminada, menos propenso a saltar directamente a las implementaciones y que solo tome acción si se le solicita, puedes orientar este comportamiento con un prompt como el siguiente:
<do_not_act_before_instructions>
Do not jump into implementation or change files unless clearly instructed to make
changes. When the user's intent is ambiguous, default to providing information, doing
research, and providing recommendations rather than taking action. Only proceed with
edits, modifications, or implementations when the user explicitly requests them.
</do_not_act_before_instructions>Claude Opus 4.5 y Claude Opus 4.6 también son más receptivos a la indicación del sistema que los modelos anteriores. Si tus prompts fueron diseñados para reducir la subactivación de herramientas o habilidades, estos modelos ahora pueden sobreactivarse. La solución es moderar cualquier lenguaje agresivo. Donde podrías haber dicho "CRÍTICO: DEBES usar esta herramienta cuando...", puedes usar un prompting más normal como "Usa esta herramienta cuando...".
Los modelos más recientes de Claude destacan en la ejecución paralela de herramientas. Estos modelos:
Este comportamiento es fácilmente orientable. Aunque el modelo tiene una alta tasa de éxito en llamadas paralelas a herramientas sin prompting, puedes aumentar esto a ~100% o ajustar el nivel de agresividad:
<use_parallel_tool_calls>
If you intend to call multiple tools and there are no dependencies between the tool
calls, make all of the independent tool calls in parallel. Prioritize calling tools
simultaneously whenever the actions can be done in parallel rather than sequentially.
For example, when reading 3 files, run 3 tool calls in parallel to read all 3 files into
context at the same time. Maximize use of parallel tool calls where possible to increase
speed and efficiency. However, if some tool calls depend on previous calls to inform
dependent values like the parameters, do NOT call these tools in parallel and instead
call them sequentially. Never use placeholders or guess missing parameters in tool
calls.
</use_parallel_tool_calls>Execute operations sequentially with brief pauses between each step to ensure stability.Claude Opus 4.6 realiza significativamente más exploración inicial que los modelos anteriores, especialmente con configuraciones de effort más altas. Este trabajo inicial a menudo ayuda a optimizar los resultados finales, pero el modelo puede recopilar contexto extenso o seguir múltiples hilos de investigación sin que se le indique. Si tus prompts anteriormente alentaban al modelo a ser más exhaustivo, deberías ajustar esa orientación para Claude Opus 4.6:
effort.En algunos casos, Claude Opus 4.6 puede pensar extensamente, lo que puede inflar los tokens de pensamiento y ralentizar las respuestas. Si este comportamiento no es deseable, puedes agregar instrucciones explícitas para restringir su razonamiento, o puedes reducir la configuración de effort para disminuir el pensamiento general y el uso de tokens.
When you're deciding how to approach a problem, choose an approach and commit to it.
Avoid revisiting decisions unless you encounter new information that directly
contradicts your reasoning. If you're weighing two approaches, pick one and see it
through. You can always course-correct later if the chosen approach fails.Si necesitas un límite estricto en los costos de pensamiento, el pensamiento extendido con un límite de budget_tokens sigue siendo funcional en Opus 4.6 y Sonnet 4.6, pero está obsoleto. Es preferible reducir la configuración de effort o usar max_tokens como límite estricto con pensamiento adaptativo.
Los modelos más recientes de Claude ofrecen capacidades de pensamiento que pueden ser especialmente útiles para tareas que involucran reflexión después del uso de herramientas o razonamiento complejo de múltiples pasos. Puedes guiar su pensamiento inicial o intercalado para obtener mejores resultados.
Claude Opus 4.6 y Claude Sonnet 4.6 usan pensamiento adaptativo (thinking: {type: "adaptive"}), donde Claude decide dinámicamente cuándo y cuánto pensar. Claude calibra su pensamiento basándose en dos factores: el parámetro effort y la complejidad de la consulta. Un mayor esfuerzo provoca más pensamiento, y las consultas más complejas hacen lo mismo. En consultas más fáciles que no requieren pensamiento, el modelo responde directamente. En evaluaciones internas, el pensamiento adaptativo impulsa de manera confiable un mejor rendimiento que el pensamiento extendido. Considera cambiar al pensamiento adaptativo para obtener las respuestas más inteligentes.
Usa el pensamiento adaptativo para cargas de trabajo que requieren comportamiento agéntico, como uso de herramientas de múltiples pasos, tareas de codificación complejas y bucles de agente de largo horizonte. Los modelos más antiguos usan el modo de pensamiento manual con budget_tokens.
Puedes guiar el comportamiento de pensamiento de Claude:
After receiving tool results, carefully reflect on their quality and determine optimal
next steps before proceeding. Use your thinking to plan and iterate based on this new
information, and then take the best next action.El comportamiento de activación del pensamiento adaptativo es orientable mediante prompts. Si encuentras que el modelo piensa con más frecuencia de lo que te gustaría, lo que puede ocurrir con indicaciones del sistema grandes o complejas, agrega orientación para dirigirlo:
Extended thinking adds latency and should only be used when it will meaningfully improve
answer quality - typically for problems that require multi-step reasoning. When in
doubt, respond directly.Si estás migrando desde el pensamiento extendido con budget_tokens, reemplaza tu configuración de pensamiento y mueve el control de presupuesto a effort:
Antes (pensamiento extendido, modelos anteriores):
client.messages.create(
model="claude-sonnet-4-5-20250929",
max_tokens=64000,
thinking={"type": "enabled", "budget_tokens": 32000},
messages=[{"role": "user", "content": "..."}],
)Después (pensamiento adaptativo):
client.messages.create(
model="claude-opus-4-8",
max_tokens=64000,
thinking={"type": "adaptive"},
output_config={"effort": "high"}, # or "max", "xhigh", "medium", "low"
messages=[{"role": "user", "content": "..."}],
)Si no estás usando pensamiento extendido, no se requieren cambios. El pensamiento está desactivado de forma predeterminada cuando omites el parámetro thinking.
<thinking> dentro de tus ejemplos few-shot para mostrarle a Claude el patrón de razonamiento. Generalizará ese estilo a sus propios bloques de pensamiento extendido.<thinking> y <answer> para separar limpiamente el razonamiento de la salida final.Para obtener más información sobre las capacidades de pensamiento, consulta Pensamiento extendido y Pensamiento adaptativo.
Los modelos más recientes de Claude destacan en tareas de razonamiento de largo horizonte con capacidades excepcionales de seguimiento de estado. Claude mantiene la orientación a lo largo de sesiones extendidas enfocándose en el progreso incremental, avanzando de manera constante en unas pocas cosas a la vez en lugar de intentar todo de una vez. Esta capacidad emerge especialmente a lo largo de múltiples ventanas de contexto o iteraciones de tareas, donde Claude puede trabajar en una tarea compleja, guardar el estado y continuar con una ventana de contexto nueva.
Los modelos Claude 4.6 y Claude 4.5 cuentan con conciencia de contexto, lo que permite al modelo rastrear su ventana de contexto restante (es decir, "presupuesto de tokens") a lo largo de una conversación. Esto permite a Claude ejecutar tareas y gestionar el contexto de manera más efectiva al comprender cuánto espacio tiene para trabajar.
Gestión de límites de contexto:
Si estás usando Claude en un arnés de agente que compacta el contexto o permite guardar contexto en archivos externos (como en Claude Code), considera agregar esta información a tu prompt para que Claude pueda comportarse en consecuencia. De lo contrario, Claude a veces puede intentar naturalmente concluir el trabajo a medida que se acerca al límite de contexto. A continuación se muestra un prompt de ejemplo:
Your context window will be automatically compacted as it approaches its limit, allowing
you to continue working indefinitely from where you left off. Therefore, do not stop
tasks early due to token budget concerns. As you approach your token budget limit, save
your current progress and state to memory before the context window refreshes. Always be
as persistent and autonomous as possible and complete tasks fully, even if the end of
your budget is approaching. Never artificially stop any task early regardless of the
context remaining.La herramienta de memoria se combina naturalmente con la conciencia de contexto para transiciones de contexto fluidas.
Para tareas que abarcan múltiples ventanas de contexto:
Usa un prompt diferente para la primera ventana de contexto: Usa la primera ventana de contexto para configurar un marco de trabajo (escribir pruebas, crear scripts de configuración), luego usa las ventanas de contexto futuras para iterar sobre una lista de tareas pendientes.
Haz que el modelo escriba pruebas en un formato estructurado: Pídele a Claude que cree pruebas antes de comenzar el trabajo y que las registre en un formato estructurado (p. ej., tests.json). Esto conduce a una mejor capacidad a largo plazo para iterar. Recuérdale a Claude la importancia de las pruebas: "Es inaceptable eliminar o editar pruebas porque esto podría llevar a funcionalidad faltante o con errores."
Configura herramientas de calidad de vida: Anima a Claude a crear scripts de configuración (p. ej., init.sh) para iniciar servidores, ejecutar suites de pruebas y linters de manera ordenada. Esto evita trabajo repetido al continuar desde una ventana de contexto nueva.
Empezar de cero vs. compactar: Cuando se borra una ventana de contexto, considera comenzar con una ventana de contexto completamente nueva en lugar de usar compactación. Los modelos más recientes de Claude son extremadamente efectivos para descubrir el estado desde el sistema de archivos local. En algunos casos, es posible que quieras aprovechar esto en lugar de la compactación. Sé prescriptivo sobre cómo debe comenzar:
This is a very long task, so it may be beneficial to plan out your work clearly. It's
encouraged to spend your entire output context working on the task - just make sure you
don't run out of context with significant uncommitted work. Continue working
systematically until you have completed this task.Sin orientación, Claude Opus 4.6 puede tomar acciones que son difíciles de revertir o que afectan sistemas compartidos, como eliminar archivos, hacer force-push o publicar en servicios externos. Si quieres que Claude Opus 4.6 confirme antes de tomar acciones potencialmente riesgosas, agrega orientación a tu prompt:
Consider the reversibility and potential impact of your actions. You are encouraged to
take local, reversible actions like editing files or running tests, but for actions that
are hard to reverse, affect shared systems, or could be destructive, ask the user before
proceeding.
Examples of actions that warrant confirmation:
- Destructive operations: deleting files or branches, dropping database tables, rm -rf
- Hard to reverse operations: git push --force, git reset --hard, amending published commits
- Operations visible to others: pushing code, commenting on PRs/issues, sending
messages, modifying shared infrastructure
When encountering obstacles, do not use destructive actions as a shortcut. For example,
don't bypass safety checks (e.g. --no-verify) or discard unfamiliar files that may be
in-progress work.Los modelos más recientes de Claude demuestran capacidades excepcionales de búsqueda agéntica y pueden encontrar y sintetizar información de múltiples fuentes de manera efectiva. Para obtener resultados óptimos de investigación:
Proporciona criterios de éxito claros: Define qué constituye una respuesta exitosa a tu pregunta de investigación
Fomenta la verificación de fuentes: Pídele a Claude que verifique la información en múltiples fuentes
Para tareas de investigación complejas, usa un enfoque estructurado:
Search for this information in a structured way. As you gather data, develop several
competing hypotheses. Track your confidence levels in your progress notes to improve
calibration. Regularly self-critique your approach and plan. Update a hypothesis tree or
research notes file to persist information and provide transparency. Break down this
complex research task systematically.Este enfoque estructurado permite a Claude encontrar y sintetizar prácticamente cualquier pieza de información y criticar iterativamente sus hallazgos, sin importar el tamaño del corpus.
Los modelos más recientes de Claude demuestran capacidades nativas de orquestación de subagentes significativamente mejoradas. Estos modelos pueden reconocer cuándo las tareas se beneficiarían de delegar trabajo a subagentes especializados y hacerlo de manera proactiva sin requerir instrucción explícita.
Para aprovechar este comportamiento:
Si observas un uso excesivo de subagentes, agrega orientación explícita sobre cuándo los subagentes están y no están justificados:
Use subagents when tasks can run in parallel, require isolated context, or involve
independent workstreams that don't need to share state. For simple tasks, sequential
operations, single-file edits, or tasks where you need to maintain context across steps,
work directly rather than delegating.Con el pensamiento adaptativo y la orquestación de subagentes, Claude maneja la mayor parte del razonamiento de múltiples pasos internamente. El encadenamiento explícito de prompts (dividir una tarea en llamadas secuenciales a la API) sigue siendo útil cuando necesitas inspeccionar salidas intermedias o imponer una estructura de pipeline específica.
El patrón de encadenamiento más común es la autocorrección: generar un borrador → hacer que Claude lo revise según criterios → hacer que Claude lo refine basándose en la revisión. Cada paso es una llamada separada a la API para que puedas registrar, evaluar o bifurcar en cualquier punto.
Los modelos más recientes de Claude a veces pueden crear nuevos archivos con fines de prueba e iteración, particularmente cuando trabajan con código. Este enfoque permite a Claude usar archivos, especialmente scripts de Python, como un 'bloc de notas temporal' antes de guardar su salida final. Usar archivos temporales puede mejorar los resultados, particularmente para casos de uso de codificación agéntica.
Si prefieres minimizar la creación neta de nuevos archivos, puedes indicarle a Claude que limpie después de sí mismo:
If you create any temporary new files, scripts, or helper files for iteration, clean up
these files by removing them at the end of the task.Claude Opus 4.5 y Claude Opus 4.6 tienen tendencia a sobreingeniar creando archivos adicionales, agregando abstracciones innecesarias o incorporando flexibilidad que no se solicitó. Si observas este comportamiento no deseado, agrega orientación específica para mantener las soluciones mínimas.
Por ejemplo:
Avoid over-engineering. Only make changes that are directly requested or clearly
necessary. Keep solutions simple and focused:
- Scope: Don't add features, refactor code, or make "improvements" beyond what was
asked. A bug fix doesn't need surrounding code cleaned up. A simple feature doesn't need
extra configurability.
- Documentation: Don't add docstrings, comments, or type annotations to code you didn't
change. Only add comments where the logic isn't self-evident.
- Defensive coding: Don't add error handling, fallbacks, or validation for scenarios
that can't happen. Trust internal code and framework guarantees. Only validate at system
boundaries (user input, external APIs).
- Abstractions: Don't create helpers, utilities, or abstractions for one-time
operations. Don't design for hypothetical future requirements. The right amount of
complexity is the minimum needed for the current task.Claude a veces puede enfocarse demasiado en hacer que las pruebas pasen a expensas de soluciones más generales, o puede usar soluciones alternativas como scripts auxiliares para refactorización compleja en lugar de usar herramientas estándar directamente. Para prevenir este comportamiento y asegurar soluciones robustas y generalizables:
Please write a high-quality, general-purpose solution using the standard tools
available. Do not create helper scripts or workarounds to accomplish the task more
efficiently. Implement a solution that works correctly for all valid inputs, not just
the test cases. Do not hard-code values or create solutions that only work for specific
test inputs. Instead, implement the actual logic that solves the problem generally.
Focus on understanding the problem requirements and implementing the correct algorithm.
Tests are there to verify correctness, not to define the solution. Provide a principled
implementation that follows best practices and software design principles.
If the task is unreasonable or infeasible, or if any of the tests are incorrect, please
inform me rather than working around them. The solution should be robust, maintainable,
and extendable.Los modelos más recientes de Claude son menos propensos a las alucinaciones y dan respuestas más precisas, fundamentadas e inteligentes basadas en el código. Para fomentar aún más este comportamiento y minimizar las alucinaciones:
<investigate_before_answering>
Never speculate about code you have not opened. If the user references a specific file,
you MUST read the file before answering. Make sure to investigate and read relevant
files BEFORE answering questions about the codebase. Never make any claims about code
before investigating unless you are certain of the correct answer - give grounded and
hallucination-free answers.
</investigate_before_answering>Claude Opus 4.5 y Claude Opus 4.6 tienen capacidades de visión mejoradas en comparación con los modelos anteriores de Claude. Funcionan mejor en tareas de procesamiento de imágenes y extracción de datos, particularmente cuando hay múltiples imágenes presentes en el contexto. Estas mejoras se trasladan al uso de computadora, donde los modelos pueden interpretar de manera más confiable capturas de pantalla y elementos de interfaz de usuario. También puedes usar estos modelos para analizar videos dividiéndolos en fotogramas.
Una técnica que ha demostrado ser efectiva para aumentar aún más el rendimiento es darle a Claude una herramienta de recorte o habilidad. Las pruebas han mostrado una mejora consistente en las evaluaciones de imágenes cuando Claude puede "hacer zoom" en regiones relevantes de una imagen. Anthropic ha creado un cookbook para la herramienta de recorte.
Claude Opus 4.5 y Claude Opus 4.6 destacan en la construcción de aplicaciones web complejas del mundo real con un sólido diseño frontend. Sin embargo, sin orientación, los modelos pueden recurrir a patrones genéricos que crean lo que los usuarios llaman la estética de "AI slop" (contenido genérico de IA). Para crear frontends distintivos y creativos que sorprendan y deleiten:
Para obtener una guía detallada sobre cómo mejorar el diseño frontend, consulta la publicación del blog sobre mejorar el diseño frontend mediante habilidades.
Aquí hay un fragmento de indicación del sistema que puedes usar para fomentar un mejor diseño frontend:
<frontend_aesthetics>
You tend to converge toward generic, "on distribution" outputs. In frontend design, this
creates what users call the "AI slop" aesthetic. Avoid this: make creative, distinctive
frontends that surprise and delight.
Focus on:
- Typography: Choose fonts that are beautiful, unique, and interesting. Avoid generic
fonts like Arial and Inter; opt instead for distinctive choices that elevate the
frontend's aesthetics.
- Color & Theme: Commit to a cohesive aesthetic. Use CSS variables for consistency.
Dominant colors with sharp accents outperform timid, evenly-distributed palettes. Draw
from IDE themes and cultural aesthetics for inspiration.
- Motion: Use animations for effects and micro-interactions. Prioritize CSS-only
solutions for HTML. Use Motion library for React when available. Focus on high-impact
moments: one well-orchestrated page load with staggered reveals (animation-delay)
creates more delight than scattered micro-interactions.
- Backgrounds: Create atmosphere and depth rather than defaulting to solid colors. Layer
CSS gradients, use geometric patterns, or add contextual effects that match the overall
aesthetic.
Avoid generic AI-generated aesthetics:
- Overused font families (Inter, Roboto, Arial, system fonts)
- Clichéd color schemes (particularly purple gradients on white backgrounds)
- Predictable layouts and component patterns
- Cookie-cutter design that lacks context-specific character
Interpret creatively and make unexpected choices that feel genuinely designed for the
context. Vary between light and dark themes, different fonts, different aesthetics. You
still tend to converge on common choices (Space Grotesk, for example) across
generations. Avoid this: it is critical that you think outside the box!
</frontend_aesthetics>También puedes consultar la definición completa de la habilidad.
Al migrar a los modelos Claude 4.6 desde generaciones anteriores:
Sé específico sobre el comportamiento deseado: Considera describir exactamente lo que te gustaría ver en la salida.
Enmarca tus instrucciones con modificadores: Agregar modificadores que alienten a Claude a aumentar la calidad y el detalle de su salida puede ayudar a moldear mejor el rendimiento de Claude. Por ejemplo, en lugar de "Crea un panel de análisis", usa "Crea un panel de análisis. Incluye tantas funcionalidades e interacciones relevantes como sea posible. Ve más allá de lo básico para crear una implementación completa."
Solicita funcionalidades específicas explícitamente: Las animaciones y los elementos interactivos deben solicitarse explícitamente cuando se deseen.
Actualiza la configuración de pensamiento: Los modelos Claude 4.6 usan pensamiento adaptativo (thinking: {type: "adaptive"}) en lugar de pensamiento manual con budget_tokens. Usa el parámetro effort para controlar la profundidad del pensamiento.
Migra de las respuestas precompletadas: Las respuestas precompletadas en el último turno del asistente ya no son compatibles a partir de los modelos Claude 4.6. Consulta para obtener orientación detallada sobre alternativas.
Para obtener pasos detallados de migración, consulta la Guía de migración.
Consulta Migrar desde Sonnet 4.5 en la guía de migración, que cubre el cambio del valor predeterminado de effort y ambas rutas de migración del pensamiento extendido.
Was this page helpful?
Fundamenta las respuestas en citas: Para tareas con documentos largos, pídele a Claude que cite primero las partes relevantes de los documentos antes de realizar su tarea. Esto ayuda a Claude a filtrar el ruido del resto del contenido del documento.
Para mayor control sobre el uso de markdown y formato, proporciona orientación explícita:
Proporciona herramientas de verificación: A medida que crece la duración de las tareas autónomas, Claude necesita verificar la corrección sin retroalimentación humana continua. Herramientas como el servidor MCP de Playwright o capacidades de uso de computadora para probar interfaces de usuario son útiles.
Fomenta el uso completo del contexto: Indica a Claude que complete eficientemente los componentes antes de continuar:
Ajusta el prompting anti-pereza: Si tus prompts anteriormente alentaban al modelo a ser más exhaustivo o a usar herramientas de manera más agresiva, modera esa orientación. Los modelos Claude 4.6 son significativamente más proactivos y pueden sobreactivarse con instrucciones que eran necesarias para modelos anteriores.